-
1 réjouir
réjouir [ʀeʒwiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ personne, regard] to delight2. reflexive verb• se réjouir (à la pensée) que... to be delighted (at the thought) that...• réjouissez-vous ! rejoice!* * *ʀeʒwiʀ
1.
1) ( faire plaisir à) to delight [personne]; to gladden [cœur]l'idée du départ me réjouit/ne me réjouit pas — I am delighted/less than delighted at the thought of leaving
2) ( divertir) to amuse
2.
se réjouir verbe pronominal to rejoicese réjouir de quelque chose — to be delighted at [nouvelle]; to be delighted with [succès, projet]; to delight in [bonheur, malheur]
se réjouir à l'idée or à la pensée que — to be delighted at the thought that
* * *ʀeʒwiʀ vt* * *réjouir verb table: finirA vtr1 ( faire plaisir à) to delight [personne, regard]; ça me réjouit le cœur it gladdens my heart; l'idée du départ me réjouit/ne me réjouit pas I am delighted/less than delighted at the thought of leaving;2 ( divertir) to amuse.B se réjouir vpr to rejoice; il n'y a pas de quoi se réjouir there is no cause for rejoicing; se réjouir de qch to be delighted at [nouvelle]; to be delighted with [succès, projet]; to delight in [bonheur, malheur]; se réjouir de faire to be delighted to do; se réjouir que to be delighted that; se réjouir à l'idée or à la pensée que to be delighted at the thought that; se réjouir à l'avance de to look forward to [événement] ; je me réjouis à l'avance du dépit qu'il va éprouver I can't wait to see how disappointed he'll be.[reʒwir] verbe transitifça ne me réjouit guère d'y aller I'm not particularly keen on ou thrilled at going————————se réjouir verbe pronominal intransitif -
2 regodearse
pron.v.1 to take pleasure or delight.2 to gloat, to be delighted, to groove.* * *1 familiar to delight (en/con, in), take pleasure (en/con, in)* * *VPR1)regodearse con o en algo — to gloat over sth
2) LAm * (=ser exigente) to be fussy, be hard to please* * *verbo pronominal1) ( complacerse) to delight in, take great delight inregodearse EN or CON algo — to delight in something, gloat over something
2) (Chi) ( al elegir) to hesitatehaber para regodearse — (Chi)
* * *= gloat.Ex. Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.* * *verbo pronominal1) ( complacerse) to delight in, take great delight inregodearse EN or CON algo — to delight in something, gloat over something
2) (Chi) ( al elegir) to hesitatehaber para regodearse — (Chi)
* * *= gloat.Ex: Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.
* * *regodearse [A1 ]A (refocilarse, complacerse) to delight in, take great delight inse regodea contando chistes de mal gusto he delights o takes great delight in telling dirty jokesregodearse EN or CON algo to delight IN sth, gloat OVER sthse regodea en or con la desgracia ajena she delights in o gloats over other peoples' misfortunesB ( Chi) (al elegir) to hesitate* * *
regodearse ( conjugate regodearse) verbo pronominal
regodearse EN or CON algo to delight in sth, gloat over sth
regodearse vr fam to (take) delight [con, in]
' regodearse' also found in these entries:
English:
gloat
- wallow
- glory
* * *regodearse vpr* * *v/r gloat ( con over), delight (en in)
См. также в других словарях:
Schadenfreude — i/ˈʃɑːd … Wikipedia
7. THE ELEVATIONS (al-A'raf) — In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. Alif, Lam, Meem, Saad. 2. A Scripture was revealed to you, so let there be no anxiety in your heart because of it. You are to warn with it and a reminder for the believers. 3. Follow what is… … Quran. Talal Itani translate